[摘 要] 鄒申主編的《寫(xiě)作教程》第一冊(cè)內(nèi)容充實(shí)、設(shè)計(jì)新穎,但在內(nèi)容的安排上比較混亂,整體缺乏延續(xù)性和系統(tǒng)性。筆者在詳細(xì)指出這一不足的同時(shí),提出了自己的看法,希望對(duì)教材質(zhì)量的進(jìn)一步提高有所幫助。

[關(guān)鍵詞] 內(nèi)容安排 延續(xù)性 系統(tǒng)性 框架設(shè)計(jì)

《寫(xiě)作教程》(鄒申主編,上海外語(yǔ)教育出版社2005年第一版)是普通高等教育“十五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材。其教學(xué)內(nèi)容重基礎(chǔ),對(duì)學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中常犯的語(yǔ)言錯(cuò)誤予以總結(jié)和分類,從根本上提高學(xué)生的寫(xiě)作質(zhì)量和水平,同時(shí),教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)新穎,改變了過(guò)去理論當(dāng)前的教學(xué)模式,而是通過(guò)例句導(dǎo)入讓學(xué)生自己觀察、總結(jié),從而培養(yǎng)了學(xué)生的思維能力和創(chuàng)新能力。然而筆者在使用這部教材第一冊(cè)的過(guò)程中時(shí)感不足,主要體現(xiàn)在其內(nèi)容的安排上缺乏延續(xù)性和系統(tǒng)性,學(xué)生學(xué)完之后只有各知識(shí)點(diǎn)的概念,而無(wú)法發(fā)現(xiàn)這些點(diǎn)的聯(lián)系并將它們連成線,乃至成面,甚至有時(shí)會(huì)給學(xué)生重復(fù)啰唆之感。在下文中,筆者一方面將詳細(xì)指出這些不足之處,另一方面會(huì)針對(duì)這些不足之處提出自己的看法。

不足之處

1.每個(gè)單元各部分內(nèi)容之間缺乏連續(xù)性

《寫(xiě)作教程》共10個(gè)單元,每個(gè)單元包括四個(gè)部分:主題(theme),焦點(diǎn)(focus),語(yǔ)法(grammar)及寫(xiě)作(writing).前三個(gè)單元與措詞有關(guān),接下來(lái)的六個(gè)單元?jiǎng)t在句子層面予以全面講述,最后一個(gè)單元?jiǎng)t涉及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用。從整體的設(shè)計(jì)上看沒(méi)什么問(wèn)題,可從內(nèi)容上看卻存在諸多的問(wèn)題。首先以第一單元為例,其主題是用詞的準(zhǔn)確性(the correct word),焦點(diǎn)部分則針對(duì)性的講解了詞的不同含義如能指意義(denotation),所指意義(connotation) ,感情意義(*attitude),搭配意義(collocation) 及假似(false friends),而語(yǔ)法部分則直接跳躍到句子層面的“主謂一致(subject-verb agreement)”,與詞語(yǔ)的使用沒(méi)有直接的關(guān)系。如果編者最初是想把語(yǔ)法部分獨(dú)立出來(lái),與其他部分不發(fā)生關(guān)系的話,那為什么在第七單元中焦點(diǎn)部分的“并列(coordination)”卻與語(yǔ)法部分的“ 錯(cuò)誤平行結(jié)構(gòu)(faulty parallelism)”間具有連續(xù)性呢?而且筆者也認(rèn)為應(yīng)該像第七單元那樣,把有聯(lián)系的內(nèi)容盡量放在同一個(gè)單元里以形成一個(gè)整體,而不要將它們割裂開(kāi)來(lái)分散到其他單元。如第一單元語(yǔ)法部分的“主謂一致(subject-verb agreement)”應(yīng)該挪到第四單元的語(yǔ)法部分,因?yàn)樗c前面焦點(diǎn)部分的“主語(yǔ)與謂語(yǔ)語(yǔ)態(tài)(subject & voice)”有聯(lián)系。而第四單元原語(yǔ)法部分的“時(shí)態(tài)(tense)”“語(yǔ)氣(mood)”則可以放入焦點(diǎn)部分,與謂語(yǔ)的“語(yǔ)態(tài)”一同講解。

2.各單元之間的內(nèi)容也缺乏連續(xù)性

例如,修飾語(yǔ)(modifier)及其錯(cuò)誤使用(錯(cuò)位修飾語(yǔ)(misplaced modifiers),懸浮修飾語(yǔ)(dangling modifiers))應(yīng)該放在一起,但編者卻將它們分別放在兩個(gè)相隔很遠(yuǎn)的第三單元和第八單元里,使學(xué)生很難將這兩方面的內(nèi)容聯(lián)系起來(lái),也給學(xué)生一種重復(fù)、啰唆之感。又如,為什么不能把第五單元語(yǔ)法部分的“語(yǔ)序(word order)”放到擁有倒裝(inversion)內(nèi)容的第九單元中呢?此外,第八、第九、第十單元寫(xiě)作部分的安排也有問(wèn)題,因?yàn)榍捌邆€(gè)單元都在講各種應(yīng)用文(notes,notices)的寫(xiě)作,而到了這幾個(gè)單元卻變成了屬于實(shí)用寫(xiě)作的短文(short composition)寫(xiě)作,顯得很突兀,破壞了連續(xù)性。

3.某些內(nèi)容欠缺系統(tǒng)性

眾所周知,狀語(yǔ)(adverbials)和定語(yǔ)(attributives)作為句子的擴(kuò)展成分即修飾成分,具有相同重要的地位,也是學(xué)生不會(huì)運(yùn)用,容易出錯(cuò)的地方?!秾?xiě)作教程》在第五單元的焦點(diǎn)部分講解了“定語(yǔ)”,但卻沒(méi)有涉及“狀語(yǔ)”,只是在第六單元提到了“分詞(participle)和獨(dú)立結(jié)構(gòu)(absolutes),雖然獨(dú)立結(jié)構(gòu)一般作狀語(yǔ)但分詞則既可作狀語(yǔ)也可作定語(yǔ),這樣一來(lái)學(xué)生會(huì)很迷惑,不知道第六單元到底是繼續(xù)講定語(yǔ)呢還是開(kāi)始講狀語(yǔ)了。因此筆者認(rèn)為,應(yīng)該把此單元語(yǔ)法部分的名稱“分詞和獨(dú)立結(jié)構(gòu)”替換為“狀語(yǔ)”,并對(duì)它予以專門的講解。

句子的有效性應(yīng)包括統(tǒng)一(unity)、連貫(coherence)、精煉(conciseness)、多樣(variety)這四個(gè)基本方面,而《寫(xiě)作教程》雖提到了統(tǒng)一、多樣性,卻把它們隔開(kāi),分放在在第七和第九單元,精煉性則被納入第三單元的措詞部分(筆者認(rèn)為不合理),無(wú)法形成一個(gè)整體,對(duì)于句子的連貫性也沒(méi)有提及。

各單元分布及內(nèi)容的調(diào)整和補(bǔ)充

筆者認(rèn)為問(wèn)題主要出在整本書(shū)的框架設(shè)計(jì)上,譬如,為了湊成語(yǔ)法(grammar)部分,編者不惜割裂或者忽略它們之間以及它們與其他內(nèi)容之間的聯(lián)系。針對(duì)這一問(wèn)題,在參考了多本其他寫(xiě)作教材之后,筆者打破原有的框架,對(duì)此書(shū)內(nèi)容進(jìn)行了大膽地整合,最終將之分為六大塊,分別為措詞(diction)、句子的主要成分(sentence major elements)、句子的準(zhǔn)確性(sentence correctness)、句子的有效性(sentence effectiveness)、短文寫(xiě)作(short composition)及應(yīng)用文寫(xiě)作(applied writing)。措詞部分主要解決用詞的準(zhǔn)確和恰當(dāng)。句子主要成分則涵蓋主語(yǔ)、謂語(yǔ)動(dòng)詞、定語(yǔ)、狀語(yǔ);為了提高句子的準(zhǔn)確性,筆者從句子的一致、句子的修飾語(yǔ)、句子的類型三個(gè)方面指出學(xué)生在寫(xiě)作中常犯的幾種錯(cuò)誤:主謂不一致,代詞不一致及指代模糊,錯(cuò)置修飾語(yǔ)和懸浮修飾語(yǔ),斷句,流水句。此外,筆者還將句子有效性的四各方面:統(tǒng)一(unity)、連貫(coherence)、精煉(conciseness)、多樣(variety),單獨(dú)放在第六單元予以系統(tǒng)詳細(xì)的講解。對(duì)于短文寫(xiě)作,依照教材的安排此學(xué)期只涉及寫(xiě)作步驟和短文組織兩方面的內(nèi)容。應(yīng)用文寫(xiě)作則重點(diǎn)講解“便條”“通知”及“摘要”的寫(xiě)法,包括格式、步驟、風(fēng)格等。調(diào)整之前(原《寫(xiě)作教程》)的內(nèi)容如目錄所示:

調(diào)整之后的內(nèi)容如目錄所示:

結(jié) 語(yǔ)

鄒申教授主編的《寫(xiě)作教程》第一冊(cè)在內(nèi)容的選擇和講解方式方面確實(shí)是一本詳盡、有特色、有創(chuàng)意的優(yōu)秀教材,它能真正地幫助學(xué)生提高寫(xiě)作基礎(chǔ),指導(dǎo)學(xué)生的寫(xiě)作實(shí)踐。但它在內(nèi)容安排方面的混亂和系統(tǒng)性的缺乏又顯得較為明顯,無(wú)疑損害了整本書(shū)的質(zhì)量,就好比美玉上的一塊瑕疵。沒(méi)有最好、只有更好,筆者僅希望通過(guò)指出這一小小的不足,使此教材能夠在質(zhì)量上得以進(jìn)一步提高,能夠更好地指導(dǎo)學(xué)生。

參考文獻(xiàn):

[1]鄒申.寫(xiě)作教程(第一冊(cè))[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

[2]王君華.英語(yǔ)寫(xiě)作簡(jiǎn)明教程(修訂版)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.

[3]黑玉琴.基礎(chǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2008.

[4]丁往道等.英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)(修訂本)[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.

[5]毛榮貴.談《漢英翻譯教程》之不足[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1988 (37).