【摘 要】語義場理論是現(xiàn)代語義學(xué)重點研究的課題之一,并且各項研究已經(jīng)總結(jié)出許多重要的成果。該成果反過來也給英語詞匯教學(xué)提供了一套系統(tǒng)的理論指導(dǎo)。服裝英語詞匯的教學(xué)是英語詞匯教學(xué)的一部分。服裝英語詞匯多而雜,其詞匯的零散性更需要系統(tǒng)的科學(xué)理論對其進(jìn)行指導(dǎo)。在此,筆者借由語義場理論在其他領(lǐng)域的英語教學(xué)中已經(jīng)取得的經(jīng)驗和積極效果,來探討“服裝英語詞匯教學(xué)”與“語義場理論”兩者之間有機結(jié)合。

【關(guān)鍵詞】語義場理論 服裝英語詞匯教學(xué) 啟示

英語是社會經(jīng)濟(jì)文化交流中的有效工具。歐美各國的服裝產(chǎn)業(yè)不論是在設(shè)計和質(zhì)量方面都走在國內(nèi)大部分企業(yè)的前頭。因而我們極有必要向這些國家學(xué)習(xí)、吸收經(jīng)驗。這就要求我們掌握服裝英語來進(jìn)行交流。任何語言的習(xí)得和語言能力的提高都需要借助于詞匯的累積。同樣,服裝英語詞匯的掌握與否深刻影響服裝英語的習(xí)得和使用。在服裝英語詞匯教學(xué)領(lǐng)域亟待一套科學(xué)系統(tǒng)理論的指導(dǎo)。在此篇文章中,筆者將借鑒語義學(xué)理論在英語教學(xué)中的經(jīng)驗,將語義場理論與服裝英語詞匯教學(xué)聯(lián)系起來。

關(guān)于語義場理論

作為現(xiàn)代語義學(xué)的重要理論,同時也是經(jīng)典理論之一的語義場理論(The Theory of Semantic Fields,也被稱作Field Theory或Semantic Field)是由德國語言學(xué)家特雷爾(J.Trier)在20世紀(jì)30年代提出的。根據(jù)語義場理論的內(nèi)容,語義場理論將語義上相互關(guān)聯(lián)的單詞、短語歸類至一個系統(tǒng),將相關(guān)聯(lián)的詞匯和短語構(gòu)成的集合定義為詞匯場,即語義場。

1.任何一種語言的詞匯、單詞間都存在語義上的聯(lián)系。受共同概念支配的單詞、短語形成語義場。例如顏色(color)這一共同概念下涵蓋白(white)、黑(black)、黃(yellow);水果(fruit)這一共同概念下支配著橘子(orange)、菠蘿(pineapple)、香蕉(banana)等單詞。

2.同一語義場支配下的單詞短語不僅語義相關(guān),其意義上更是存在相互制約、相互關(guān)聯(lián)的關(guān)系。一個單詞處于何種語義場決定了它的確切意思。換句話說,只有通過與同一語義場下不同單詞之間進(jìn)行關(guān)聯(lián)才能形成“意義”。例如上尉(captain)、中尉(lieutenant)、 中校(commander)、 大副(mate)構(gòu)成了軍隊的軍銜(military ranking)這一語義場。在陸軍系統(tǒng)中,captain相對于lieutenant(中尉)來說是上尉;但是在海軍體系中,captain卻是在mate(大副)職位之上的船長。從該例子可以清晰看到,每一單詞在語義場中的位置決定了其具體的意思。

語義場的不同理論類別與服裝英語詞匯

掌握任一語言一定數(shù)量的詞匯是工程浩大的任務(wù),但是只要認(rèn)真鉆研,在詞匯的浩瀚大海中我們可以通過一定的客觀規(guī)律來提高教學(xué)質(zhì)量、提升學(xué)習(xí)效率。經(jīng)過對英語詞匯認(rèn)真分析研究,中外學(xué)者在這一領(lǐng)域已取得一定成果,總結(jié)出科學(xué)的語言系統(tǒng)。( 劉利華, 2004)被分門別類歸納起來的詞匯便于我們快速長久儲存在腦中。尤其是相對雜亂繁復(fù)的服裝英語詞匯,我們更應(yīng)該借助語義場理論來教授并擴大詞匯量。我們通過語義場理論不斷在腦中編制語義網(wǎng)絡(luò)比重復(fù)機械地背誦詞匯更能真正擴充詞匯量,也能幫助學(xué)生養(yǎng)成積極主動的學(xué)習(xí)方式。以下部分將會就語義場理論的幾個大類來具體闡述服裝英語詞匯教學(xué)可以如何與語義學(xué)理論相結(jié)合。

語義類聚是基于語義之間的共性以及語義之間的相互關(guān)系而形成的。在語義場中擁有共同義素的義位系列的形成是由語義類聚決定的。從不同角度分析共同義素以及義位間的關(guān)系定義了語義場的不同類型。根據(jù)上述提到的分類方法,束定芳在2000年、周維杰在2001年將其分類為以下幾種:上下義義場(hyponymy)、同義關(guān)系語義場(synonymy)、反義關(guān)系語義場(antonymy)、整體與部分義場(part/whole relationship)、分類語義場( taxonomy)。

1.HYPONYMY即上下義義場。這是最為常見的語義場類型之一,上下義詞有明顯的相對性

上義詞(superordinate)和下義詞(subordinate)組成上下義義場(hyponymy)。其中上義詞(superordinate)就是闡述具共同概念的詞,如women’s wear。下義詞(subordinate)包括blouse(女襯衣)、skirt(短裙)、chemise(女式無袖襯衣)、blazer(女短外套)。也就是這些下義詞(subordinate)集合而成上述所提到的語義場。下義詞(subordinate)受上義詞(superordinate)支配。skirt(短裙)這一個單詞在上述語義場里是下義詞,但是skirt(短裙)包含許多種類,因而skirt(短裙)相對于其下屬的不同種類如straight skirt(直筒裙)、A-lined skirt(A字裙)等而言是上義詞。而女裝(women’s wear)、男裝(men’s wear)、兒童裝(children’s wear)這些上義詞卻是屬于服裝(clothes)這個大上義詞的下義詞。

2.SYNONYMY即同一關(guān)系義場。同義義場指的就是指稱意義相同的義素所構(gòu)成的語義聚合體

這里的相同不是絕對意義上的“相同”。許多擁有相同中心意義的同義詞因其蘊含的情感色彩、適用的不同語體及不同的搭配方式都使具體的語義有微妙的變化。最經(jīng)常用以區(qū)分的例子就是“政治家(stateman)”和“政客(politician)”、“節(jié)約(economical)”和“吝嗇(stingy)”。上述兩個例子中,前者因為情感色彩的偏向是褒義詞,后者卻是貶義詞。服裝英語詞匯上感情色彩的偏向并不如上述這些詞匯那么鮮明。但是“華服(apparel)”和“休閑服(sports/casual wear)”存在鮮明區(qū)別。

3.ANTONYMY即反義關(guān)系語義場。其主要包括兩極義場( polarity)、互補義場(complementarity)和換位義場(relationality,也被稱為關(guān)系義場)

反義關(guān)系語義,顧名思義,就是由語義相反、相矛盾、相對應(yīng)的同詞性、同范疇的詞匯組成。大的(big)與小的(small)就是兩級義場(polarity);妻子(wife)與丈夫(husband)就是互補義場( complementarity);升值(appreciate)與貶值(depreciate)是換位義場(relationality)是換位義場。服裝詞匯中有外衣(outerwear)與內(nèi)衣(underwear)、立體裁剪(draping)與平面裁剪(drafting)。

4.PART/WHOLE RELATIONSHIP即整體與部分義場,整體包含部分

上下義義場體現(xiàn)的是上下從屬關(guān)系,而整體與部分指示的是包含與被包含的關(guān)系。某一單詞的語義指代的事物是另一個單詞所指代事物的一部分,這兩個單詞就組成整體與部分義場,如領(lǐng)子(collar)、袖子(sleeve)、口袋(pocket)等詞包含于西裝(suit)這一整體中。

語義場理論與服裝英語詞匯教學(xué)

語義相互關(guān)聯(lián)的詞匯存在于一定的語言系統(tǒng)中,而反過來完整的詞匯系統(tǒng)對于詞匯的教學(xué)和詞匯的掌握有系統(tǒng)的指導(dǎo)。語義場理論對英語詞匯教學(xué)的積極作用已被廣泛證實,也獲得大量支持。Channell(1988)從心理學(xué)的角度分析并肯定了語義場理論在詞匯習(xí)得上的積極影響。他對用于指導(dǎo)詞匯教學(xué)的語義學(xué)理論和成分分析的方法有積極的評價。

多年來,針對提高英語詞匯的學(xué)習(xí)效率,國內(nèi)外有眾多的研究和說法。但遺憾的是,服裝語言具有的繁雜和零散的特性讓其獨立于其他類別的詞匯教學(xué),甚少有學(xué)者將目光投入到對服裝英語詞匯的研究上。

語義場具有的多維性特點要求教師能夠?qū)⑿聠卧~放置在不同的語義場環(huán)境下進(jìn)行對比,讓學(xué)生展開聯(lián)想,引導(dǎo)學(xué)生在詞匯的學(xué)習(xí)上進(jìn)行頭腦風(fēng)暴。積極主動地聯(lián)想一方面可以讓某一詞匯重復(fù)出現(xiàn),更快地讓單詞的短時記憶進(jìn)入到長時記憶;另一方面也可顯著提高學(xué)生的聯(lián)系思維能力和創(chuàng)造力。例如“服裝、著裝”這一個詞,教師就可以引導(dǎo)學(xué)生同時聯(lián)想“costume”“garment”“apparel”這些上義詞;也可以引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想出“suit”“dress”“top-wear”這些分類詞匯。

這樣的教學(xué)方法區(qū)別于傳統(tǒng)的對詞匯的英漢互譯、孤立講解單詞的詞義。相對應(yīng)的,教師的綜合素質(zhì)需要提升至更高水平。教師不僅需要更加深入地融會貫通語義學(xué)、語用學(xué)、詞匯學(xué)等語言學(xué)分支學(xué)科,以提高自身對詞匯深度與廣度的認(rèn)知水準(zhǔn);教師更是需要全面利用網(wǎng)絡(luò)、工具書等資源對所要教授內(nèi)容進(jìn)行全方位、網(wǎng)絡(luò)式的組織、分類和歸納。教師應(yīng)該摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)方法,利用現(xiàn)代的語義場理論指導(dǎo)教學(xué),使課堂更加生動。這樣不僅可以提高學(xué)習(xí)英語服裝詞匯的樂趣,更可以大大提高英語服裝詞匯教學(xué)的效率。

參考文獻(xiàn):

[1]盧晶.論大學(xué)公共英語詞匯教學(xué)與學(xué)習(xí)的幾個策略[J].海外英語(中旬刊),2011,(11):91-92:106.

[2]范琳,王慶華.英語詞匯學(xué)習(xí)中的分類組織策略實驗研究[J].外語教學(xué)與研究,2002,34(3):209-212.

[3]張丹.論語義場理論在大學(xué)英語專業(yè)精讀語境中的運用[D].遼寧師范大學(xué),2008.