農(nóng)村生源學(xué)生對英美文化背景知識了解沒有城市生源學(xué)生那么全面,這直接影響了英語口語交際能力。比如老師說“There are some black sheep in our class”(我們班有一些害群之馬),學(xué)生會翻譯成“我們班有一些黑色的羊”,其實“black sheep”是指傷害群體利益的人。再如中國學(xué)生嘲笑別人時會說“You are a dog”(你是條狗),老外聽了卻一頭霧水,不明白為什么,因為英美文化下“dog”是褒義詞,比如“l(fā)ucky dog(幸運(yùn)兒)”,“l(fā)ove me,love my dog(愛屋及烏)”等。所以,一旦英美文化背景知識不足勢必會影響學(xué)習(xí)口語交際能力。