世界上的一些教育大國,英語課程沒有相對統(tǒng)一的教材,教學(xué)課時雖然與課本不統(tǒng)一,但是有對應(yīng)的參考書。在評價教材質(zhì)量時,他們認(rèn)為教材各有自己的優(yōu)點(diǎn),鼓勵教師改變教材或者自選教材。在認(rèn)可教師與學(xué)生主體地位的同時,保障教師在課堂上自主發(fā)揮,結(jié)合實(shí)際更好地進(jìn)行“因材施教”。我們在教材編寫時,可以借鑒國外教材選擇方法,更好地研發(fā)大學(xué)英語教材。另外,教育部門的教學(xué)教材挑選方法是讓高校在難度與類型相近的教材中選擇教材,有不可取之處。大學(xué)英語老師工作在英語課堂的前沿陣地,他們比較了解學(xué)生英語學(xué)習(xí)需求,可以根據(jù)實(shí)際情況挑選出學(xué)生需要的教材?;诖耍梢源偈菇滩某霭嬗行蜷_展,也能保障教材的實(shí)用性與多樣性。并且選定教材后,英語教師能積極地發(fā)揮主觀能動性,更加靈活地講述英語教材知識。