【摘 要】“互聯(lián)網(wǎng)+”催生了各式各樣的創(chuàng)新,對于教育信息化而言,在內(nèi)容、工具和模式上都出現(xiàn)了大量的新興事物。對外漢語教學(xué)與其他外語在國內(nèi)的教學(xué)一樣,由于缺乏本土語言環(huán)境以及實(shí)操的機(jī)會,教學(xué)效果有待提高。利用“互聯(lián)網(wǎng)+”創(chuàng)新,可以使對外漢語教學(xué)有很大的創(chuàng)新空間。本文分析了對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀問題,以及“互聯(lián)網(wǎng)+”在線教學(xué)的應(yīng)用,進(jìn)而為對外漢語教學(xué)創(chuàng)新提供借鑒。

【關(guān)鍵詞】“互聯(lián)網(wǎng)+” 對外漢語 教學(xué) 創(chuàng)新思路

序 言

在國家與國家之間的交流和競爭中,文化創(chuàng)新和競爭是不可避免的,而語言就是文化傳播和競爭的主要手段。隨著我國綜合國力的提升,我們在國際活動(dòng)中的主動(dòng)權(quán)和話語權(quán)逐漸提高,并且希望通過文化傳播進(jìn)行深化和鞏固,因而通過漢語教學(xué)來傳播中國文化,成為重要的跨國文化交流和競爭途徑。但由于漢語與英語相比,在國際上的流行程度差距巨大,使用漢語的范圍很小,因此對外漢語教學(xué)以及漢語文化傳播難度很大。盡管越來越多的海外人士對中國充滿了向往,但由于漢語學(xué)習(xí)沒有好的途徑和模式,因此大大影響了跨國交流互動(dòng)。隨著教育信息化的發(fā)展,越來越多的教學(xué)內(nèi)容通過“互聯(lián)網(wǎng)+”創(chuàng)新,在內(nèi)容、渠道、工具及商業(yè)模式上都取得了長足的發(fā)展。漢語教學(xué)同樣能夠利用“互聯(lián)網(wǎng)+”的創(chuàng)新能力打開思路,通過各種方式進(jìn)行創(chuàng)新。

對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀及問題

自1950年7月清華大學(xué)成立東歐交換生漢語專修班以來,對外漢語學(xué)科如雨后春筍般普及到全國各大高校,隨著教學(xué)人才的集聚以及教學(xué)資源的投入,對外漢語教學(xué)的系統(tǒng)化和規(guī)范化也逐年提高。

1.國家對對外漢語教學(xué)高度重視和持續(xù)投入。自從國家成立對外漢語教學(xué)小組以來,就一直致力于對外漢語教學(xué)方針政策的優(yōu)化以及教學(xué)制度的完善,不斷拓寬政策空間,加強(qiáng)了基于漢語教學(xué)的國際間合作。目前,國家十多個(gè)部門都進(jìn)駐了對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組,并在2001年起就設(shè)立了專項(xiàng)資金,大大增加了對外漢語事業(yè)的投入。

2.在對外漢語教師培養(yǎng)上既有進(jìn)步但也出現(xiàn)了新的問題。以前對外漢語教學(xué)的教師配備一般是由中文專業(yè)課程和外語專業(yè)課程組合的方式進(jìn)行,但這種模式的最大問題是缺乏中英文專業(yè)素質(zhì)都過硬的教師。中文專業(yè)能力強(qiáng)的教師在教授留學(xué)生時(shí)往往英文能力不過硬,無法將漢語的精華通過恰當(dāng)?shù)挠⑽膩碇v解,而英文能力強(qiáng)的中國教師又不具備深厚的中文專業(yè)素養(yǎng)。為了解決這個(gè)困境,教育部批準(zhǔn)在一批院校中開設(shè)了對外漢語教學(xué)本科專業(yè)以培養(yǎng)專職教師。從1983年起,上海外國語學(xué)院、北京外國語學(xué)院、暨南大學(xué)、華東師范大學(xué)等高校相繼加入這一行列,已有超過400所學(xué)校開設(shè)了國際漢語教育專業(yè)。然而,近幾年來我國國際影響力快速提升,吸引了大量的國外人士,致使目前的師資力量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足需求的增長,同時(shí)教師隊(duì)伍的平均素質(zhì)水平在下降,功利化和商業(yè)化現(xiàn)象日益明顯。

3.海外人士來華學(xué)習(xí)和生活更加深入。目前我國接受留學(xué)生人數(shù)已達(dá)幾十萬人,更有大量商務(wù)人士活躍在各個(gè)城市。對外漢語教學(xué)除了讓海外人士更好地與中國人交流,還獲得了越來越多海外人士的認(rèn)可。因此,對外漢語教學(xué)的內(nèi)容和模式都需要隨著需求變化,以及和國家的發(fā)展與時(shí)俱進(jìn)。

4.在教學(xué)質(zhì)量上有待提高。對于絕大多數(shù)海外人士來說,中國至今仍然是一個(gè)神秘的國度,在西方媒體的扭曲宣傳下,始終無法認(rèn)識中國的真面貌。高校在對外漢語教學(xué)上,缺乏主動(dòng)創(chuàng)新的意識和動(dòng)力,在教學(xué)模式上始終沿用老舊的模式,很多留學(xué)生在中國高校里獲得的漢語和中國文化熏陶遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以支撐其去影響更多的海外人士,而社會上的大量商業(yè)化培訓(xùn)機(jī)構(gòu)又缺乏文化內(nèi)涵,功利化過于明顯。

“互聯(lián)網(wǎng)+”對外漢語在線教學(xué)應(yīng)用存在的問題

1.對外漢語教學(xué)仍然是以課堂教學(xué)為主,網(wǎng)絡(luò)為輔的教學(xué)方式。縱觀全球范圍內(nèi)的對外漢語教育與學(xué)習(xí),無論是對外漢語專業(yè)的學(xué)生,還是國外留學(xué)生、華裔子女或是來華工作者,都較傾向選擇課堂學(xué)習(xí)的方式。首先,現(xiàn)場課堂學(xué)習(xí)對外漢語的教學(xué)方式不僅能夠提高老師與學(xué)生面對面的“教”與“學(xué)”互動(dòng),還有利于構(gòu)建語言學(xué)習(xí)氛圍;其次,現(xiàn)場課堂學(xué)習(xí)方式有利于教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生知識點(diǎn)的薄弱部分,更便于學(xué)生針對不懂的地方進(jìn)行提問。

2.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下生源復(fù)雜多樣化,網(wǎng)絡(luò)課程設(shè)計(jì)較為困難。對外漢語學(xué)習(xí)需求的群體主要包括:(1)對外漢語專業(yè)的高校大學(xué)生,他們構(gòu)成了對外漢語學(xué)習(xí)的主體;(2)來華工作的國外工作者,他們學(xué)習(xí)對外漢語主要為了更好地融入中國的工作與生活;(3)國外留學(xué)生,國外留學(xué)生選擇來中國留學(xué)學(xué)習(xí),一方面基于經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的學(xué)習(xí)需求,另一方面為了長期在中國發(fā)展;(4)移民華裔子女,他們學(xué)習(xí)漢語更多的是基于民族情結(jié)及對祖國的熱愛。因此,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下學(xué)生背景復(fù)雜多樣,每個(gè)學(xué)習(xí)群體對語言的掌握程度,對文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣的理解程度都不同,這就造成了“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的網(wǎng)絡(luò)課程設(shè)計(jì)較為困難。

3.“互利網(wǎng)+”背景在線教學(xué)缺乏互動(dòng)性,學(xué)生學(xué)習(xí)易流于表象。與現(xiàn)場課堂教學(xué)方式相比,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的網(wǎng)絡(luò)課堂教學(xué)方式缺乏老師與學(xué)生面對面的互動(dòng),不利于構(gòu)建眾多學(xué)生現(xiàn)場學(xué)習(xí)的語言學(xué)習(xí)氛圍。網(wǎng)絡(luò)課堂學(xué)習(xí)最大的特征是流動(dòng)性,因此,網(wǎng)絡(luò)課堂流動(dòng)性特征造成了盡管學(xué)生課堂效果較好,但是缺乏重復(fù)性與監(jiān)督性。

基于“互聯(lián)網(wǎng)+”的對外漢語教學(xué)創(chuàng)新

1.針對不同的學(xué)生群體,設(shè)計(jì)不同的網(wǎng)絡(luò)課程及學(xué)習(xí)方式。對外漢語專業(yè)的高校大學(xué)生為土生土長的國內(nèi)人,漢語水平較高,且對中國的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)文化及價(jià)值觀有著很強(qiáng)的認(rèn)識;而來華的國外留學(xué)生、移民華裔子女、國外工作者漢語水平較差,國際通用語言英文水平較高,缺乏對中國文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)文化及價(jià)值觀的認(rèn)識與了解。因此,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的對外漢語網(wǎng)絡(luò)課堂需設(shè)置不同階段的課堂教學(xué)內(nèi)容,對外漢語專業(yè)的高校大學(xué)生應(yīng)側(cè)重于英語能力教學(xué),以及漢語與英語之間的翻譯轉(zhuǎn)化;對國外留學(xué)生、移民華裔子女、來華國外工作者則側(cè)重于漢語等基礎(chǔ)語言、人文意識的教學(xué),并要側(cè)重對漢語的學(xué)習(xí),以及英語與漢語的翻譯轉(zhuǎn)化。

2.充分利用網(wǎng)絡(luò)課堂的教學(xué)優(yōu)勢,不斷調(diào)動(dòng)“教”與“學(xué)”的積極性。與現(xiàn)場課堂教學(xué)方式相比,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的網(wǎng)絡(luò)課堂教學(xué)方式缺乏老師與學(xué)生面對面的“教”與“學(xué)”的互動(dòng),不利于構(gòu)建眾多學(xué)生現(xiàn)場學(xué)習(xí)的語言學(xué)習(xí)氛圍。但是,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的網(wǎng)絡(luò)課堂克服了現(xiàn)場課堂教學(xué)的枯燥,在平衡網(wǎng)絡(luò)與書本之間變得更加生動(dòng)、有趣,易于理解,可利用網(wǎng)絡(luò)增強(qiáng)教師與學(xué)生之間的互動(dòng)性,不斷調(diào)動(dòng)教師“教”與學(xué)生“學(xué)”之間的互動(dòng)性與積極性。

3.克服網(wǎng)絡(luò)課堂流動(dòng)性特征,增加網(wǎng)絡(luò)課堂的“重復(fù)性”與“持續(xù)性”?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”背景下的網(wǎng)絡(luò)課堂應(yīng)克服流動(dòng)性特征,減少學(xué)生對知識點(diǎn)似懂非懂、流于表象的現(xiàn)象。

(1)通過提供網(wǎng)絡(luò)課堂的免費(fèi)重復(fù)播放性,讓學(xué)生對知識點(diǎn)不懂的地方及難點(diǎn)進(jìn)行重復(fù)學(xué)習(xí),增加網(wǎng)絡(luò)課堂的“重復(fù)性”學(xué)習(xí)。

(2)對外漢語網(wǎng)絡(luò)課堂教學(xué)方式的最大特點(diǎn)是交互式教學(xué),不僅注重學(xué)生主體地位,在自由切入的教學(xué)平臺基礎(chǔ)之上,教師與學(xué)生還能圍繞自由切入點(diǎn)進(jìn)行互動(dòng)式與平等交流,從而克服傳統(tǒng)教學(xué)上的學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)。

(3)通過任務(wù)式教學(xué)來增加網(wǎng)絡(luò)課堂的“持續(xù)性”,即在課堂的開始階段,由課堂老師提出問題,學(xué)生回答問題。教師在承擔(dān)基本教學(xué)任務(wù)的基礎(chǔ)之上,運(yùn)用多種、靈活的教學(xué)方式,不僅要將重要知識點(diǎn)、難點(diǎn)講解給學(xué)生,還要把握教學(xué)過程及方向,控制教學(xué)時(shí)間及節(jié)奏, 課堂最后予以總結(jié)。而在課堂之外,網(wǎng)絡(luò)課堂則需提供課外“視聽說”作業(yè),以鞏固學(xué)生對外漢語學(xué)習(xí)的效果,增加網(wǎng)絡(luò)課堂學(xué)習(xí)的“持續(xù)性”。

結(jié) 語

伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化與區(qū)域集團(tuán)化的大趨勢,計(jì)算機(jī)與互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的到來與發(fā)展給人類生活、學(xué)習(xí),甚至工作帶來了翻天覆地的變化?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”背景下對外漢語教學(xué)應(yīng)針對不同的學(xué)生群體,設(shè)計(jì)不同的網(wǎng)絡(luò)課程及學(xué)習(xí)方式,并且充分利用網(wǎng)絡(luò)課堂的教學(xué)優(yōu)勢,不斷調(diào)動(dòng)“教”與“學(xué)”的積極性,不斷克服網(wǎng)絡(luò)課堂流動(dòng)性特征,增加網(wǎng)絡(luò)課堂的“重復(fù)性”與“持續(xù)性”,從而達(dá)到弘揚(yáng)中華漢語言及傳統(tǒng)文化的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]郭家翔:《“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代漢語國際教育專業(yè)課程建設(shè)——以〈語言學(xué)概論〉為例》,《湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2016年第3期。

[2]張建、董書萍:《“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下國際經(jīng)濟(jì)法雙語教學(xué)對MOCC的借鑒》,《法制與社會》2015年第33期。

[3]謝婧怡:《互聯(lián)網(wǎng)資源交互式任務(wù)教學(xué)法對漢語學(xué)習(xí)興趣的影響機(jī)制研究——以菲律賓紅溪禮示大學(xué)孔子學(xué)院漢語選修課教學(xué)為例》,《國際漢語教學(xué)研究》2014年第3期。

[4]周雨青、萬書玉:《“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的課堂教學(xué)——基于慕課、微課、翻轉(zhuǎn)課堂的分析與思考》,《中國教育信息化》2016年第2期。

[5]陳楠楠:《對外漢語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的介紹、問題及對策》,學(xué)位論文,遼寧師范大學(xué),2015,3。